赤壁赋
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。
纵
一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂
棹兮兰桨
,击空
明兮溯流光
。
渺渺兮予怀
,望美人兮天一方。"客有吹洞箫者,
倚歌而
和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜
蛟
,
泣
孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:"何为其然也?"客曰:"'月明星稀,乌鹊南飞。'此非曹孟德
之诗乎
?西望夏口,东望武昌,山川相
缪
,
郁乎苍苍
,
此非孟德
之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,
酾
酒临江,横
槊
赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
况
吾与子渔
樵
于江
渚
之上,
侣
鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举
匏
尊以相属。寄蜉蝣于天地,
渺
沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以
遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。"
苏子曰:"客亦知
夫水与月乎
?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,
而卒莫消长
也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟
江上之清风,与山间
之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。"
客喜而
笑,
洗盏更酌
。
肴核既
尽,
杯盘狼籍
。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
白话译文
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中"窈窕"这一章。不一会儿,明月从东山后升起,
在斗宿与牛宿
之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江面。浩浩
淼淼
好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘
飘摇
摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。
在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:"桂木船
棹啊香
兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。"有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣
高中语文后赤壁赋原文及翻译.docx