游褒禅山记
宋代:王安石
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之
;
以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑
仆
道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音
谬
也。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由
山以上
五六里,有穴
窈
然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,
谓之后洞
。余与四
人拥火以
入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有
怠
而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或
咎
其欲出者,而余亦悔其随之,而不得
极
夫游之乐也。
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众
;
险以远,则至者少。而
世
之奇伟、
瑰
怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以
怠
,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔
;
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎
?
此余之所得也
!
余于
仆
碑,又以悲夫古书之不存,后世之
谬
其传而莫能名者,何可胜道也哉
!
此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。
至和元年七月某日,临川王某记。
译文及注释
译文
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里
;
因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。如今将“华”读为“华实”的“华”,大概是读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,这就叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便感到寒气逼
人,探究它的深度,就是那些
喜欢游险的
人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打
高中一年级语文游褒禅山记原文及注释.docx